// Shiawase no Iro ( Cor da Felicidade ) by Ishida Yoko (石田 燿子)
:: TRADUÇÃO
Neste vasto mundo
Você deve estar ciente que
As pessoas que você deveria conhecer
Podem ser vistas através da janela, além do arco-íris
Eu olhei para o céu
Com as mesmas cores de sempre, mesmo agora
As nuvens mudam de forma
E até hoje, estou olhando por você
Tire esse peso desconfortável
Libere seus sentimentos, venha e ouça atentamente
Espere pelo momento
Agora acorde!
Você sempre sempre sentirá o pequeno sonho que você pintou no céu
Passando por uma multidão de pessoas
Mesmo quando você está cansado
Não desista, e não olhe para baixo
Descanse em uma pena
Se você acredita na força de sentimentos
Você poderá ouvir minha voz
Cantando emoções diretamente para você
Silenciosamente a cidade colorida
Uma manhã brilhante
Um dia chamado hoje
Irá virar a página
Envolvida pelo céu
Até hoje eu canto de coração
Vou abrir a porta e começar a caminhar
Para este caminho sem fim
Se você fizer isso, você irá se aproximar do arco-íris
Certamente
Estimando o pequeno sonho que você pintou no céu
Se você o fizê-lo, você poderá ser sempre feliz
Certamente
-----
:: ROMAJI
Kono hiroi sekai no naka
Deaubeki hitotachi ga
Mado no mukou niji no mukou ni mieru
Kizuiteru hazu
Miageta sora wa imademo
Ano toki to onaji iro de
Kumo wa katachi wo kae
Kyou mo anata wo mimamotteiru
Kyuukutsu na omori wo nuide
Kimochi wo yurushite saa mimi wo sumashi
Sono toki wo matte
Ima mezamenasai
Oozora ni egaita
Chiisana yume wo itsumo kanjite
Tooisugiri hitonami ni
Tsukarete shimatta toki mo
Utsumuitari nagedashitari shinaide
Hane wo yasumete
Shinjiru kimochi no tsuyosa ga
Areba kikoeru deshou
Maasugu anata wo omoi utau
Watashi no koe ga
Shizuka ni irozuku machi
Asa no hikari
Soshite kyou toiu ichinichi ga
Peeji wo mekuru no
Oozora ni tsutsumare
Kyou mo utau wa kokoro wo komete
Owaranai kono michi
Yuku tame mado wo akete arukidasu
Sousureba motto niji ni chikazukeru
Kitto
Oozora ni egaita
Chiisana yume wo taisetsu ni shiyou
Sousureba itsumo shiawase ni nareru
Kitto
-----------
:: KANJI
この広い世界の中 出会うべき人たちが
窓の向こう 虹の向こうに見える 気づいてるはず
見上げた空は今でも あの時と同じ色で
雲はカタチを変え 今日もあなたを見守っている
きゅうくつなおもりを脱いで 気持ちをゆるして
さあ 耳をすまし その瞬間(とき)を待って
今 目覚めなさい
大空に描いた 小さな夢をいつも感じて
通り過ぎる人波に疲れてしまったときも
うつむいたり 投げ出したりしないで 羽根を休めて
信じる気持ちの強さがあれば 聞こえるでしょう
まっすぐあなたを想い 歌うわたしの声が
静かに色づく街 朝の光
そして今日という一日がページをめくるの
大空に包まれ 今日も歌うわ 心をこめて
終わらないこの道 行くため 窓を開けて 歩き出す
そうすれば もっと虹に近づける きっと
大空に描いた 小さな夢を大切にしよう
そうすればいつも幸せになれる きっと
Tradução: Carol-chan Dias
:: TRADUÇÃO
Neste vasto mundo
Você deve estar ciente que
As pessoas que você deveria conhecer
Podem ser vistas através da janela, além do arco-íris
Eu olhei para o céu
Com as mesmas cores de sempre, mesmo agora
As nuvens mudam de forma
E até hoje, estou olhando por você
Tire esse peso desconfortável
Libere seus sentimentos, venha e ouça atentamente
Espere pelo momento
Agora acorde!
Você sempre sempre sentirá o pequeno sonho que você pintou no céu
Passando por uma multidão de pessoas
Mesmo quando você está cansado
Não desista, e não olhe para baixo
Descanse em uma pena
Se você acredita na força de sentimentos
Você poderá ouvir minha voz
Cantando emoções diretamente para você
Silenciosamente a cidade colorida
Uma manhã brilhante
Um dia chamado hoje
Irá virar a página
Envolvida pelo céu
Até hoje eu canto de coração
Vou abrir a porta e começar a caminhar
Para este caminho sem fim
Se você fizer isso, você irá se aproximar do arco-íris
Certamente
Estimando o pequeno sonho que você pintou no céu
Se você o fizê-lo, você poderá ser sempre feliz
Certamente
-----
:: ROMAJI
Kono hiroi sekai no naka
Deaubeki hitotachi ga
Mado no mukou niji no mukou ni mieru
Kizuiteru hazu
Miageta sora wa imademo
Ano toki to onaji iro de
Kumo wa katachi wo kae
Kyou mo anata wo mimamotteiru
Kyuukutsu na omori wo nuide
Kimochi wo yurushite saa mimi wo sumashi
Sono toki wo matte
Ima mezamenasai
Oozora ni egaita
Chiisana yume wo itsumo kanjite
Tooisugiri hitonami ni
Tsukarete shimatta toki mo
Utsumuitari nagedashitari shinaide
Hane wo yasumete
Shinjiru kimochi no tsuyosa ga
Areba kikoeru deshou
Maasugu anata wo omoi utau
Watashi no koe ga
Shizuka ni irozuku machi
Asa no hikari
Soshite kyou toiu ichinichi ga
Peeji wo mekuru no
Oozora ni tsutsumare
Kyou mo utau wa kokoro wo komete
Owaranai kono michi
Yuku tame mado wo akete arukidasu
Sousureba motto niji ni chikazukeru
Kitto
Oozora ni egaita
Chiisana yume wo taisetsu ni shiyou
Sousureba itsumo shiawase ni nareru
Kitto
-----------
:: KANJI
この広い世界の中 出会うべき人たちが
窓の向こう 虹の向こうに見える 気づいてるはず
見上げた空は今でも あの時と同じ色で
雲はカタチを変え 今日もあなたを見守っている
きゅうくつなおもりを脱いで 気持ちをゆるして
さあ 耳をすまし その瞬間(とき)を待って
今 目覚めなさい
大空に描いた 小さな夢をいつも感じて
通り過ぎる人波に疲れてしまったときも
うつむいたり 投げ出したりしないで 羽根を休めて
信じる気持ちの強さがあれば 聞こえるでしょう
まっすぐあなたを想い 歌うわたしの声が
静かに色づく街 朝の光
そして今日という一日がページをめくるの
大空に包まれ 今日も歌うわ 心をこめて
終わらないこの道 行くため 窓を開けて 歩き出す
そうすれば もっと虹に近づける きっと
大空に描いた 小さな夢を大切にしよう
そうすればいつも幸せになれる きっと
Tradução: Carol-chan Dias