Eien no Sonzai
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para baixo  Mensagem [Página 1 de 1]

Carol-chan Dias

Carol-chan Dias

神
// Katoniago (Os Clamores dos Corvos e Gato) by. FLiP


:: TRADUÇÃO

No beco
Assim que chutei uma pedra
Um gato preto me encarou silenciosamente
Enquanto virava-se em minha direção

O crepúsculo alarajado
Silenciosamente se esvai
Sob meus pés pesados
Encontra-se uma sombra que se estende a um bom tempo

Agarre-se ao vento

O céu do crepúsculo fervilhante
Atinge um rosto omnisciente
Os corvos olham para minha triste situação

Saindo do meu caminho várias e várias vezes,
Meus passos vacilam
Tal como essa vida que vivo
Como se zombasse do meu rosto chocado

Os corvos e o gato preto
Sorriem

Olhos negros me encaram
Como se me chamassem de idiota
Como se perguntassem o que eu alcancei no final
Os clamores dos corvos e gato que me criticam

-------

:: ROMAJI

Yodon da roji ura
Ishi ketobase ba
Giratto kuroneko
Furimuku metome

Daidai no yuugure
Damatte hiki tsuru
Omoi ashi motoni
Iyani nobi ta kag

Kaze tsukamaete

Yuu sora hyuururito
Mono shiri kao shita
Karasuga miorosu hi to no za ma

Nann benn demo mayotte
Ikidomatte
Ikiru atashi wo
Akirenagama satosu youni

Kuroneko to karasuga
Niya niya

Makkuroi me de nirande
Baka dane tte
”Saigoni yari nokoshita towa nannda ne?” tte
Toitadashi teru ka-to, ka-to, niato, ka-to niago

------

:: KANJI

澱んだ路地裏
石蹴飛ばせば
ぎらっと黑猫
振り向く目と目

橙の夕暮れ
黙って引きずる
重い足元に
嫌に伸びた影

風つかまえて

夕空ひゅるりと
物知り顔した
カラスが見おろす人のざま

何遍でも迷って
行き止まって
生きるあたしを
呆れながま諭すように

黑猫とカラスが
ニヤニヤ

真っ黑い 目で睨んで
馬鹿だねって
“最後にやり残したことは何だね?”って
問い質してる カート カート ニアト カートニアゴ

Tradução: Carol-chan Dias

http://aion-scan.com

Gleidi

Gleidi
容器
容器
Esse tipo de música faz jus ao anime. :X

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para o topo  Mensagem [Página 1 de 1]

Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos