Eien no Sonzai
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para baixo  Mensagem [Página 1 de 1]

Carol-chan Dias

Carol-chan Dias

神
// Ao no Requiem (Réquiem Azul) by. Yuiko Tsubokura



:: TRADUÇÃO

O vento soprou uma vez em minha vida
Em vários encontros que já tive
Você é uma estrela cadente que passou por meu peito
É mais forte do que a mais profunda amizade

Naquele dia, perdi os pedaços de mim mesma
Mas então você preencheu o espaço vazio em meu coração
Dia após dia, incessantemente caí uma chuva triste
Nesta terra que clama para que nós nos apoiemos mutualmente

Porque sinto sua falta
Eu não lhe esquecerei
No réquiem azul que você, que tinha olhos tão gentis, cantava
Vou me jogar além do futuro que vem por aí, até que minha morte chegue

Que tipo de calor eu lhe dei?
Numa solidão mais profunda do que uma noite solitária
Olho para o caminho ao longo da estrada, você ao meu lado
Você sempre mudou as lágrimas incompreensíveis para sorrisos

Quando você que sorria com os olhos tristes pois desapareceria um dia
Embora você tivesse tal premonição,
Se ligarmos nossas memórias, podemos nos encontrar nos céus

Durante toda noite, pedia por um adeus
Sem dizer nada, sou uma estrela azul que abraçou o rio de estrelas

O vento soprou uma vez em minha vida
Em vários encontros que já tive
Você é uma estrela cadente que passou por meu peito
É mais forte do que a mais profunda amizade

Porque sinto sua falta
Eu não lhe esquecerei
No réquiem azul que você, que tinha olhos tão gentis, cantava
Vou me jogar além do futuro que vem por aí, até que minha morte chegue


---------------------------------------

:: ROMAJI

Kaze ga fukinuketa ONCE IN MY LIFE
Ikusenkai no deai no naka de
Mune wo tsuranuita YOU'RE A SHOOTIN' STAR
Yuujou yori mo tsuyoku fukaku

Ano hi nakushita jibun no kakera tachi
Anata ga subete sukima wo umete kureta
DAY BY DAY kanashimi ga furisosoide
Naki ja kuru chikyuu de sasae atteta yo ne TWO OF US

Totemo yasashii me wo shiteta
Anata ga utau ao no REQUIEM
Kesshite wasure wa shinai kara
Mirai no hate wo kanadete ite shinu toki made

Watashi wa donna nukumori wo ageta no
Sabishisa yori mo fukaku kodoku na yoru ni
LONG WAY ROAD utsumuku watashi no soba de
Mukuwarenu namida wo itsumo egao ni shite kureta

Totemo kanashii me de warau
Anata ga itsu ka kieteshimau to
Sonna yokan ga shiteta kedo
Kioku tojireba ai ni yukeru ano sora made

ALL NIGHT LONG sayonara wo kabau you ni
Nanimo iwaranai de hoshi no umi ni dagareta BLUE STAR

Kaze ga fukinuketa ONCE IN MY LIFE
Ikusenkai no deai no naka de
Mune wo tsuranuita YOU'RE A SHOOTIN' STAR
Yuujou yori mo tsuyoku hukaku

Totemo yasashii me wo shiteta
Anata ga utau ao no REQUIEM
I MISS YOU wasure wa shinai kara
Mirai no hate wo kanadete ite shinu toki made


-------


:: KANJI

風が吹き抜けた once in my life
幾千回の出会いの中で
胸を貫いた You're shootin' star
友情よりも 強く深く

あの日失くした 自分のpiece(カケラ)たち
あなたが全て 隙間を埋めてくれた
Day by day 悲しみが降り注いで
泣きじゃくる地球で 支えあってたよね 2 of us

とても優しい瞳(め)をしてた
あなたが歌う 青の鎮魂曲(レクイエム)
決して忘れはしないから
未来の果てを 奏でていて 死ぬ最期(とき)まで

私はどんな 温もりをあげたの?
寂しさよりも 深く孤独な夜に
Long way road うつむく私の側で
報われぬ涙を いつも笑顔にしてくれた

とても悲しい瞳(め)で笑う
あなたがいつか 消えてしまうと
そんな予感が してたけど
記憶綴じれば 逢いに行ける あの空まで

all night long "サヨナラ" を庇うように
何にも言わないで 星の海に抱かれた blue star

風が吹き抜けた once in my life
幾千回の出会いの中で
胸を貫いた You're shootin' star
友情よりも 強く深く

とても優しい瞳(め)をしてた
あなたが歌う 青の鎮魂曲(レクイエム)
I miss you 忘れはしないから
未来の果てを 奏でていて 死ぬ最期(とき)まで



Translation by.
Carol-chan Dias

http://aion-scan.com

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir para o topo  Mensagem [Página 1 de 1]

Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos